On this page
-
Text (1)
-
94 :i/AIiCESTE DE GLUCK A I, 7 OPEIiA.
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
?-¦ « Pour Te Dire Ce Que Je Pense D'Alc...
Les couplets chantes par la jeune Grecque" Parez vos fronts de fleurs nouvelles "—
et aceompagnes . seulement j ) ar les cordes pincees des Instruments , forment le plus reposant _contraste avec le sombre de la situation .
Puis lorsque V esprit s ' est laisse prendre a cette fralche inelodie ,. Alceste chante a part ces tristes vers :
" O dieux ! soutenez inon courage ;" et faisant a son tour contraste dans le sens opposevous ramene
doulonreusement an sentiment de son malheur . , Dans le dernier air d'Alceste :
" Ah ! malgre mol , inon foible coeur" ... melancolie le cnant est , d brode un charme sur un sans accompagnement pareils . Janiai d ' une s je distinction n ' ai ete t o d uch ' une e
seduit , comme en _ecoutant ce delicieux passage . , Le chceur qui ouvre le troisieme acte a le meme cachet de douleur
grave et profonde que le premier cliceur d' _Orpliee . Cependant , et tout prepare que 1 ' on _jniisse etre par ce chant an terrible sacrifice
qui s ' apprete , on est saisi d' emotion par les morceaux qui suivent Farrivee d ' Alceste au _Tbord des Enfers . _L _' orchestre a , ce moment
rend des accents lugubres . On entend des soupirs etouffes , des voix C est geniissantes _Thorreur du , des sepulcre plaintes rendue _sinistres avec d une _' oiseaux puissance fantasti et ques une .
_sincerite d'imagination qui vous fait courir des frissons par tout le corps . A la fin de eet acte se trouve un chceur des divinites infernales
. qui nierite , comme la re _23 rise du premier chceur du premier acte , le reproche d ' etre chante d _' un mouvement beaucoup trop allegre pour
la situation . On dirait un chceur lointain de _buvenrs . Ce ne pouvait etre la _Tintention de Gluck , si fidele interprete du vrai ; .
et malgre rindication des partitions eerites je m ' obstine a penser que Gluck est trahi dans ces deux passages .
Maintenant , nia chere femme , te dire a quel point ces representations d'Alceste attachent et passionnent ton humble serviteur et
le public entier , c ' est te dire combien les artistes y deploient d & chaleur et de talent . La voix de Coulon donne tres largement les
notes les plus graves du registre humain . Hereule , si bien nomine ainsi que j ' oubliais de _Fappeler Borcliardtest pose aussi carrement
dans sa voix que sur ses hanches . , II dit tres vaillamment le dernier vers :
" Au pouvoir de la mort je saurai la ravir ;" et _Tair suivanttres bien _rhythmeqLi _' on attribueje ne sais j )
our-, , , quoi , a Gossec . Mdlle _* de Taisy chante avec candeur les ravissants couplets :
" Parez vos fronts de ileurs nouvelles . " Cazeaux chante toujours admirablement la scene pleine d _' anxiete
de _Toracle . Michot , qui remplit le role d'Admete , a une voix
94 :I/Aiiceste De Gluck A I, 7 Opeiia.
94 : i / AIiCESTE DE GLUCK A I , OPEIiA .
-
-
Citation
-
English Woman’s Journal (1858-1864), April 1, 1862, page 94, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/ewj/issues/ewj_01041862/page/22/
-