On this page
-
Text (1)
-
96 i/alceste be gluck a l'opera.
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
?-¦ « Pour Te Dire Ce Que Je Pense D'Alc...
Theatre Lyrique , avoir vu le petit enfant , qui pourtant n ' etait pas le ineme que celui de 1 ' Opera , pleurer de vraies larmes aux accents
douloureux de sa mere . Je ne puis te dire tous les passages ou il faut 1 ' admirer . Prends
la partition et lis son role tout entier . Je te soulignerai pourtant la reprise du premier air :
" _Hien n ' egale mon desespoir , " ou sa pose et son regard en disent mille fois plus que les paroles ; le
reeitatif : " Oii suis-je ? malheureuse Aleeste !"
et surtout 1 ' expression qu ' elle donne a ce passage : " Tout fuit , tout m _' abandonne ! "
et les quatre vers : "Ah ! l'amour sen ] en est capable ! "
et 1 ' air tourmente : " _^ _Ton , ce n ' est point un sacrifice . "
et ces mots : " O mes enfants !"
Puis quelle _habilete dans la nouvelle expression qu ' elle sait donner a la derniere reprise des memes paroles ! Elle vient de penser a ses
enfants , et cette pensee appesantit le devouement qui lui etait tout-a-1 'h . eure si facile . Ce n ' est done plus naturellement mais un
par effort surhumain qu ' elle se devoue , et e ' est pour tacher de se le persuader a elle-meme qu ' elle repete :
" _JSTon , ce n'est point un sacrifice !" Elle enleve avec tine veritable ivresse l ' air tendre et violent tout
a la fois : " Divinites du Styx !"
Quelle pose admirable , simple et profondement etudi 6 e ou sentie , pendant ces paroles d'Admete :
" Aleeste Au nom , au de nom cet amour des dieux si tendre , si fidele ,
* * * * Romps Dissipe ce ma silence frayeur aff mortelle ' reux , ! "
Ecouter ainsi est cent fois plus eloquent que la plus eloquente reponse .
Et _conrnie elle vous saisit par cette revelation qui pourtant n ' apprend rien au spectateur :
" Devait Eh ! quel mourir autre pour qu' Aleeste _ioi ? " . .
Puis vient l ' air : " Oh , malgre moi , mon faible coeur partage" . . .
duquel je ne sais rien . Je te l ' ai deja . dit , 1 ' accompagneinent de ce
96 I/Alceste Be Gluck A L'Opera.
96 i / _alceste be gluck a _l'opera .
-
-
Citation
-
English Woman’s Journal (1858-1864), April 1, 1862, page 96, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/ewj/issues/ewj_01041862/page/24/
-