Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
20 * JPaulusNew Version of Zech . ix—x . l .
Zech . ix . 17 . O how great and lovely are the blessings which he gives ! Corn in the clefts .
And must in abundance on the hills ^ will he cause to grow , x . 1 . Let them ask of Jehovah rain ; Jehovah serideth lightening in the , time of gleanings And will give them heavy rain ,
When the blade is strong in the ground .
find , that this simile is descriptive of fertility * OD 73 HD from OD 5 Ph . to be like a D 3 , i- e . to exhibit ojres self , to strike the eye , to raise o ? ies self up and make one ' s self conspicuous . The prophet poetically
compares the seeds of corn , raising themselves into ears , like standards , to the jewels of a diadem . nDTK , the soil , as far as it admits of cultivation . The meaning is ; thy land , O people of God , shall Jbe abundantl y fertile . . . . ¦
V . 17- lmiD sc . rgv IDy t ^ V , the blessings assured to them ., tZJ ^ n Is . xlii . 2 % . Clefts , pitsy holes , ( "pn Arab . ) ima pars , profunditas . Castell . p . 1174 . nbn , the same as bn a hill . The force of the expression is this ; wherever there is a deep place , or even a cleft , Jehovah will make wheat to grow ; and wine in abundance on every little hill . Chap . X . 1 . This ^ rse must be ta ken in , to render the sense complete . iVfrW * pray ye , because CDnV follows . This is one of the passages which prove that the Hebrews had a third person in the imperative mood , though the grammarians have not noticed such 3 . person . I ^ Ktt ; , petuntoy roganto * tt ^ pVD , is the time immediately succeeding the harvest , so called from Wpb to collect . At this time the latter rain , as it is called , l ^ p ^ D "" HD D , was necessary . This ought to sink deep into the ground ; thunderstorms were serviceable to the ground at this tipie . Ps . exxxvii . 7 . ( probably the reference should he exxxv . 7 . ) Jer , x . 13 . D ^ tn—From Job xxviii . 20 . xxxviii . 25 . I conclude that this is equivalent to DV ^ Ip V \ tl 9 theforked , Ipitd-souiidi ? rg , i . e . lightening , ( ttn in Arab , to cut into stripes . J Compare Ps . exxxv . 7 . ttf'K , must be understood here as an infinitive passive perjocL Ht ^ y is the wheat , shot up into blades , which is strong enough to bear very heavy latter rains .
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), April 2, 1806, page 204, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1723/page/36/