On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
it . But it seems quite unnecessary to recite this Commentary , or to offer any other . For I must confess , that after the few following
observations , were I to attempt further illustration of the subject , I should feel as if I was endeasouring to demonstrate a self-evident proposition . ¦ ¦ ¦ -Yet it
may be proper just tc remnrk , that awb both hi v . 3 . and 7 . should be rendered , from above . Dr . Ilarwood says , it never signifies again * . Vid . his G . T . and his Lib . Translat note in loc .
And also ; tbat o toy sv rco spavuo should be rendered , ' who . a ^ A not t * 5 , in heaven , o c 3 v is thus properly translated ch . ix . 25 . v also in ch . 12 . v . 17 . Ib . in loc .
It may be questioned , whether this interesting conversation did not end with the 15 th verse ; and that what follows to the end of the ch ; is tlie evangelists ' s Own . See Cappii ' s Crit . Rera . vol i . p . 212 , &c . Now when we consider all these
learned authorities on the side of the primitive , appropriate and literal meaning of the word in question ; and also the particularly singular anid notable ocka&ioh , on
which this leading word was rendered by a term which changed the literal into a figurative signification , and that by no means illustrative of our Lord ' s
discourse ; we cannot suppress our surprise at the continued adoption of it by the most learned and acute modern commentators and divines ; more especially those before-mentioned . Strange , that these enlightened and sagacious rnen did not clearly perceive , that Tfy svuLCK is the subject matter , of
Untitled Article
our Lord ^ wh ole discourse . And that , as if to guaini it from all ambiguity and mista&e , the word is used before and after the text
in question ; and properly translated spirit ! And that changing , and converting the term from a literal into a figurative sense in the intermediate and connected verse ,
was repugnant to all the esta - blished rules of universal grammar , as well as to all the principles of logic and legitimate criticism ; and not to be paralleled by any instance whatever , drawn from
the wrilings of any author aneieBt or modern , profane or sacred .
But further—how ctm we in oral discourse make any one sensible that we use the ' same word in two distinct , nay opposite senses , if we do not by other words , notify it ? In written discourse , tliis
is altogether impossible . By what rule therefore can it ever be determined , that the sacred historian used tfvsvpoc for spirit in two other parts of this discourse , and for windj in the text in question £ Besides , let it be remembered , that the evangelists when speaking of w 'indy never use ifvEvysa , * but ^ £ p ; . Nor is the remaining
pa ft of this text applicable to the wind in any just seme whatever . And it fails most miserably , when
considered as ah illustration of the doctrine which Jesus meant to en * force . In short , there is not an example in the whole . N . T . of the woi'd « 7 rv £ iTjaa , much less r& rtvEvpuoi being uped for wind . And had the sac red historian meant
sound , he would not have used ( pouvyv , but * i % 0 £ as in * Acts ^ ch . ii , v . 2 ' .
* See akos Mat * ch ; *«• v . 05 > % ? . and eh . ii . v . 7 > $ 4 * 3 X .- ~* Mark ? ch . xiii . v . 37 . —I , uke , ch . vii . v . 34 . and Mat . ch . wi . ?• ao .-wdhu xiv . 34 , 30 , and 3 » . Mark , ch , iv , v . 37 , 41 . and ch . vi . ir , 48 , 51 * —Luke , ch . 8 * v . 33 , %$ >—John , h . vi . v . 18 .
Untitled Article
Observations # » the use of the Wot& Itvevpatm r &l
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Feb. 2, 1809, page 91, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1733/page/35/
-