On this page
- Departments (1)
- Text (3)
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
( 1 * )
Nature of the Serpent , Genesis ili . l .
[ From Dr . Adam Clarke ' s Bible ] The word in the text which we , follftwing the Septuagint , translate serpent , is nachasfi , and according to Buxtorf and others , has three meanings in
scripture-1 . It signifi « s to view , or observe attentively * to divine or use enchantfnents , because in them the augurs viewecf attentively theflight of birds , the entrails of beasts , the course of the clouds , &tc . and under this head it signifies to acquire
Tcnowledge by experience . 2 . It signifies -brass , brazen , and is translated in our Bible , not only bfyss , ' but chains , fetters , fetters of * brass , and in several places steel : see 2 Sam . xxii . 35 . Job , xx . 24 . Psalm xviii . 34 . and in
one place , at least , Ji lt nines s or fornication , Ezek . xvi . 36 * 3 . It signifies a serpent , but of what Irind is not ; determined . In Job kxvi , 13 , it seems to mean the whale or Hippopotamus . By his spirit he hath garnished the Hea *
Tens , his hand hath formed the trooked serpent , nachash bariach : as barach signifies to pass on , or pass through , and beriach , is used tor a bar of a gate or door , that passed through rings , frc . the idea of straightness i rather than crookedness , should be attached to it
here ; and it is likely that the seehorse is intended by it . . In Eccles . x . 2 . the creature cqjled nachash , of whatsoever sort , js compared to the babbler ; surety the serpent , nuchtsh , mill bitt
without enchantment and a babbler is no better . Let the reader keep this in mind . In Isaiah xxvii . 1 . the crocodile or aligator , seems particularly meant by the original . In that day the Lord shall punish JLem viathan the piercing serpent , SfC And in Isaiah Ixv . 25 . the sairui
creature is meant , as in Gen . iii . 1 « for in the words , and dust shall be the serpent s meat , there is an evident allusion to the text of Moses . In Amos ix . 3 . the croc ~
odile is evidently intended . Though they be hid in the bottom of the sea * thence will I command the serpent ^ hcunachosh , and lie ' shall bitt them . No person can sup . pose that any of the snake or serm pent kiud can be intended here ; and we see from the various
acceptations of the word , and the different senses which it bears in various places in the sacred writings , that it appears to be a sort of general termy coqfined to no one sense . Hence it will be
necessary to examine the root accurately , to see if its ideal meaning will enable us to ascertain the animal intended in the text . We have already seen that nachash signifies to view attentively , to acquire knowledge or experience by attentive observation : so
nacha&h-ti , Gen . xxx . 27 . I have learned b y experience—and this seems to be its most general meaning in the Bible . The original word is , by the Septuagint , translated o < pi $ a serpefit , not because this was its Jited determinate meaning in the
^K. Extracts From New Publications.
^ K . EXTRACTS FROM NEW PUBLICATIONS .
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Jan. 2, 1812, page 16, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1744/page/16/