On this page
-
Text (2)
-
Untitled Article
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
and made a conscience , according to our duty . But that we should express the same notion in the same particular word 5 as , For example , if we translate the
Hebrew or Greek word once by purpose never to call it intent , if one where journeyin g ^ never travellings &c .: thus to mince the matter , we thought to savour more of curiosity than wisdom . "
AH parade of learning" * is disclaimed by PhilaletheSp « in the few notes that are given . An alteration in 2 Thess . ii . 7 , which might excite surprise /* * he therefore notices here . The alteration shall be examined in
its place : our readers will then judge whether JPhilalethes has with reason deviated from the text , whether he has regarded the rule , Durior lectio prceferatur . We much commend him for giving few notes , for preservingdistinct the offices of a translator and an interpreter of the Scriptures .
Nor shall we censure this writer for declining to consult many preceding translators or commentators . Yet whoever attempts a version of any part of the Sacred Writings , should compare his labours with those of the best authors in the above class that
have gone before him , and not least tvith the translations of the Bible into some of the languages of modern Europe . The merits of Doddridge in this character are , perhaps , greater than several of his readers imagine :
but whether they be so eminent as to justify the entire use of him , preferably to other translators , wei may be permitted to make a question . High praise is likewise due to Castalio and to Newcome . That JPhilalethes is not
partial to Machnight , we by no means wonder . A want of discrimination characterizes this laborious commentator . It is singular that Mack nig ! it ascribes to the apostle Paul an intentional obscurity of style , f
Of Schleusner and of Principal Campbell , Philalethes speaks with judgment , modesty and candour . We know experimentally , that Schleusner ' 8 Lexicon , &c * , valuable as it is , ought not to be followed with implicit deference ; being more useful in the hands of a student of a certain
standing , than in those of a novice . to ica , Tt % w for i KOLTfXfiav . -f New Trans , of the Epistles to the Thess . Prcl . Ep . pp . xxxr . xxxvi .
Untitled Article
To the theological scholar , hi his library , Campbell ' s Translation , &c . wiH be not a little advantageous ; but in the family and in public worship it is inadmissible . Philalethes and we shall , probabl y ,
be at issue , as to some passages in which he has admitted into the text , 44 the sense vather than the words of the sacred writer . ' * Nevertheless , the principle and its application will be more conveniently discussed in our review of his translation .
Untitled Article
Art . III . —The Anti-Deist * being a Vindication of the Bible , in answer to the Publication called The Deist , Containing also a Refutation of the Erroneous Opinions held forth in
The Age of Reason , and on a recent Publication , entitled . Researches en Ancient Kingdoms . By John Bellamy . Author of The New Translation of thre Bible from the Original Hebrew . 8 vo . pp . 100 . Longmaa and Co . 1819 .
MR . BELLAMY hns attracted great m > tice as an original translator of the Bible , who is foully bespattered by the Quarterly Reviewers , and patronized by the Prince Regent . He is confident in his Hebrew learning , to which he has
devoted his whole life , and stoutly maintains that all that is morally , philosophically or chronologically incorrect in the Old Testament , is an error of the translation . With this hypothesis he meets the present busy tribe of Deists , who for want of
Hebrew , will , we predict , be silent before him T . hushe maintains that the Hebrews did not purloin the jewels of the Egyptians , but only borrowed money of one another , the poor of the rich , for the journey ; that the man who wrestled with Jacob was an Edomitish
judge , that the wrestling was only contending in argument with regard to property , that the touching of the hollow of the thigh was a form of administering an oath , and that there is no authority for the clause , ** the hollow of Jacob ' s'thigh was out of
joint ; " that the sin of the daughters of Lot was not incest , but marr ying idolaters of Zoar , the , proper rea ding of Gen , xix . 36 being , 4 * Thus both the daughters of JLot conceived xm ^
Untitled Article
572 Review .- ~ . The Anti-Deist . 1
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Sept. 2, 1819, page 572, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1776/page/48/
-