On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
of his being kept in custody , agreeably to the Roman custom . . . When tlie language of Scripture is in any measure divested of its native simplicity , Us venerable character , we are apprehensive that many readers will distrust the translator , who substitutes for such idioms and figures the current expressions of a polite and learned age . This suspicion and want of confidence , indeed , may not
always be just , and certainly would not be so in the present instance ; but perhaps it is easier to obviate than to remove these feelings . We have great pleasure in observing that the version under our review , although frequently
paraphrastical , is in general concise , and that the style of it is pure and easy . A few exceptions , occasioned by the introduction of words that are too refined , and somewhat exotic , must , nevertheless , be noticed ; of
this description appear the following : operateth , reanimated , annulling 9 impending , intoxicated , operative , parricides , refractory , duplicity , domestic , verbal , inaccessible , attested , implacable , depraved , continent , corrode , pregnant , verified . These terms , we know , are now admitted into the English
language , and find a place in the pages of some of the best of our modern writers . Should we be asked , why we would banish such expressions from a version of the Scriptures , we reply , " domestic words are preferable to exotic ones , when both are
equally used , and both express the same idea ; " and the R . V . " should be imitated in every circumstance which produces simplicity , not only because a simple style has exquisite charms for every , reader of taste , but also because it is accommodated to ordinary capacities . " *
Translators of the Bible , however , are sometimes chargeable with the use of homely and vulgar terms . Examples of this sort may be found i ^ t he R . V .: scarcely any are
fur-9 J T C 0 me ^ 8 Hist - View , &c . pp . 294 , ^ o . It is much to be deplored that , of aie years , some foreign words , which vio-! iVr * Sy of our language , without « J dm to its elegance , have been introdeserto aill 0 T ? * " *** com P *« y than they is hi \ J 5 Verb * t * advocate , " t . / 10 Sway ' s Hist , of the Am . Rev .
Untitled Article
Dished by Phijoalethes ; and our readers must determine whether he has offended against propriety and taste in the following clause ( £ Tim . iv . 8 ) : "to have their sense of hearing tickled ** \ KWffibpsvoi Tyy aKtyv ] : in the R . V . it is , ** having itching ears "—4
in Wakefield , « to sooth their ears /* which is not sufficiently literal . We acknowledge the great difficulty of
translating such expressions . Nor shall we accuse Philalethes of meanness of language ; though we doubt whether the rendering in the English Bible be not preferable . We shall now copy a few passages of his version :
** Representing" the invisible God , he [ Jesus Christ ] is the first-born of the whole creation ; for in reference to him were formed all in heaven and upon earth , visible and invisible , whether occupying the highest stations or subordinate in dignity ; all were made by him and for him , and he is before all , and through him they all subsist . He also is the head of that
body the church , and he is the chief , the first-born from the dead , that in all thing's he mig'ht have the pre-eminence . For it hath pleased God that in him all that is
complete should abide , and that by him all should be reconciled to Himself ; ally whether upon earth or in heaven , by him who hath made peace by his death on the cross . " Col . i . 15—21 !
Our next quotation is from the practical part of the same epistle ( iii . 18 , iv . 2 ) : u Wives , be submissive to your busbands , as becoineth those in union with the Lord . Husbands , love your wives , and be not harsh towards them . Children , be always obedient to your parents , for this is pleasing to the Lord . Fathers , vex not your children by undue severity , lest they be discouraged . Servants , always obey those who in temporal concerns sire your masters , not with eye-service , as seeking ^ the favour of men , but in sincerity of heart as fearing God ; and whatever ye do , perform it heartily , as to the Lord rather than to men , knowing- that from the Lord ye are to receive tlie reward of a heavenly inheritance , for ye serve the Lord Christ . But he that doth wronsr shall receive
according- to the wrong * which he hath done , and there is no respect of persons . Masters , give to your servants that which is just and equal , knowing that ye also have u master in heaven . " The following extract from the Epistle to Titus ( iL 11—15 ) may not be unacceptable :
Untitled Article
Revivw . — -A new Version of the Epistles of Paul . 761
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Dec. 2, 1819, page 761, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1779/page/45/
-