On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
duced ; and as tending to shew that , whenever the prophets are spoken of collectively by the writers of the New Testament , those particular books of the Jewish Scriptures are meant , which are now comprehended under that name , and which form the second part of the Jewish canon at the present day .
The passages in which individual prophets are quoted by name as having foretold certain events , and those which contain unacknowledged extracts from the writings of the prophets , are too numerous to be specified within the limits prescribed for the present article . On comparing these passages with the Hebrew text , it appears , from information supplied by Dr . Thomas Randolph , * that there are fourteen citations from the books of the prophets
in which the agreement is literal ; twenty-eight in which it is close , but not quite literal ; thirteen in which there is an agreement in sense but not in words ; three in which the general sense only is given , with abridgements or additions ; two in which passages from different prophets , or detached clauses from the same prophet , are united ; three in which the passages quoted differ from the Hebrew , but agree with the Septuagint ; eighteen iri which there is reason to believe that the writers of the New Testament
understood particular words or phrases in a sense different from that which is put upon them by modern interpreters ; and six in which the Hebrew appears to have been corrupted . On comparing the same passages with the Version of the Seventy , it has been ascertained that there are fourteen in which the agreement is literal ; twenty-five in which the writer appears to
have quoted from that Version , but with a slight variation ; seventeen in which there is an agreement in sense , but not in words ; eight in which the passages quoted differ from the Version of the Seventy , but either exactly agree with the Hebrew or very closely resemble it ; and fifteen which differ both from the Septuagint Version and the Hebrew , and which seem to have been taken from some other translation or paraphrase .
Those citations in which the agreement between the Greek of the New and the Hebrew of the Old Testament is literal , or nearly so , are taken from the books of Isaiah , Jeremiah , Hosea , Joel , Habakkuk , Zechariah and Malachi ; and those in which a similar agreement exists between the Greek of the New Testament and that of the Septuagint are derived from the same sources , if we except the name of Jeremiah and insert that of Amos .
In some of the above instances the agreement is confined to the Hebrew text , and in others to the Septuagint Version ; but in many it extends alike to both . The writers of the New Testament appear to have often quoted from memory , and to have considered themselves justified , in a variety of cases , in giving only the sense , without being particularly careful as to the precise words . Whenever instances of this kind occur , the agreement between the quotations and the original passages is of course less exact than
it would have been if the passages had been either copied verbatim from the Septuagint , or literally translated from the Hebrew original ; but even in such passages as these , we can trace distinct allusions to the books of Isaiah , Jeremiah , Ezekiel , Hosea , Amos , Haggai , and Zechariah . When , in addition to these numerous points of agreement , the reader takes into account all the circumstances which have operated , since the books of the New Testament were published , to produce a difference between the copies
* The Prophecies and other Texts cited in the New Testament compared with the Hebrew Original and the Septuagint Version , &c , by Thomas Randolph , D . IX 4 to . Lond % 1782 .
Untitled Article
500 ' Canonical Authority of the Books of the Prophets .
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), July 2, 1827, page 500, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1798/page/28/
-