On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
postponed , he says , a few years , that a too near interpretation may not disturb the heightened perception of the wonderful events of the age . There are but two poems under this head , one is entitled * The Winter and Timur . ' We have been favoured with a version by a young friend , which we here insert . The
parable between Winter and the Conqueror is admirable , nor can the reader fail to make the application , though in one respect the comparison fails . The modern Timur was no greis * , he was no grey-beard ^ though in the wanton and remorseless exercise of absolute power he had become precociously aged : our readers will not fail to compare the poem that follows , with the admirable lines of Wordsworth , on the retreat of the French from Russia in 1812 : —
WINTER AND TIMUR . Now encompassed them drear Winter With his wasting wrath ; outspreading All around his arrowy sleet-breath ; On them all the winds hallooing : Over these bestowed he power On his frost-barbed storms—that finished , He to Timur ' s camp descended ,
Then with threat ' ning voice and aspect Cried aloud , and thus addressed him : Softly , smoothly , hapless Mortal , Turn thee , Tyrant of Injustice ! Shalt thou longer scorch their bosoms ? Longer shall thy flames feed on them ? Art thou One of the damn'd Spirits ? Good !— 'Tis I who am the
other—Thou hast grey locks , and I also . We alike , both men , and countries With the frost of death t bestiffen . Mars art thou , and I am Saturn—Stars of evil deeds and dismal , And most dreadful in conjunction . Kill ' st thou souls ? the warm air chillest ?
Breath of mine than thine is colder—Do thy wild hordes with a thousand Torments torture the believer ? Good , again ! my turn next cometh , Then—and grant it God !—I'll show thee Worse than e ' er hath yet befallen :
And , by God ! I'll spare thee nothing . Hear , O God \ the vow I make thee ! Ay , by God ! there ' s nought shall save thee , Grey-beard ! nor shall aught defend thee , From the death-chill I'll send o ' er thee < - — Not the glowing hearth ' s hot cinders , Not the flame ev ' n of December !
* Greis is a term both poetical and dignified . Our giey-beajd has become low , but has been allowably used by pur friend as expressive of scornful anger . f Sit venia verbo .
Untitled Article
Goethe ' s Works . 506
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Aug. 2, 1832, page 509, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1818/page/5/
-