On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
and truth and the nature of the case required that 1 should have stated it , and the doing so cannot , I think , be justly considered as an aspersion cast on the Doctor . If on the other hand I have falsely asserted this of him ; it is a false . hood open to the most easy detection . To convict me of it the Doctor had only to refer to the passage , or passages , in his work where such evidence is to be found .
The Doctor would , without doubt , have availed himself of such a circumstance had it been in his pow . er . But instead of doing this he exclaims , " Must I then have the trouble of transcribing from Lexicons ? If so let us go to the source at once . 9 He then makes
quotations from Parkhurst , Dr . Taylor , Schrevelius , Hedericus , Scapula , Constantine , &c . Can an appeal to Lexicons , then , prove the assertion of the Doctor , ( that " it had been shewn that Kolasis
means correction" ) to be true , or my affirming that he had not attempted any thing of the kind to be false ? But let us see what the
testimony of his lexicographers amounts to . Parkhurst , as quoted by the Doctor , says , U KOAAZZl from the Hebrew tf / D to restrain . This derivation is confirmed by observing that the Greek koXoc £ ou
»* sometimes applied by profane writers it \ the sense of restraining or repressing . " Had the Doctor gone one step farther in his quotation , this authority would have
"MMle directly against him ; for Parkhurst adds , " To punish . Qcc , Act * iv . 21 ....-2 Pet . ii . 9 . " Restraint then , according to Park . "Urst , as applied to men , means punishmen t , and in this sense only
Untitled Article
is the word used in the New Testament- I referred in my letter * to the above passages , cited by Parkhurst , as decisive on this point , but my observations on them the Doctor passes over without any notice . But why has not the Doctor transcribed from Parkhurst what be says on the noun Kolasis , the word in question , but
for the same reason that he stopped where he did in the above quotation ? u KoXxcris , ( says Park - hurst ) from ko \ oC £ w to punish 1 . Punishment . Occ . Matt . xxv .
46 . 2 . Torment . Occ . 1 John iv . 18 . " Dr . Taylor says , " ^ J ^ to confine ^ restrain * fycJ * Tfiat this is the leading idea conveyed by the word , they all agree * If they did not what would the
Doctor gain by producing witnesses that oppose and contradict one another . If this testimony were not suffi . cient , we would appeal to that of the Doctor himself , who asserts , though very inconsistently , that
Kolasis means punishment ; hit words are , f ** I wish here to in * form your English readers that the
two words , by which punishment ( not correction ) is generally ex * pressed in Greek , are Timoria and Kolasis . ' 4 t Timoria * ( quoting from Aristotle ) be says , ** is evil
inflicted for the sake of the person who inflicts it , and for his own gratification- '* The word Timoria , it may be observed , as well as Ko lasts * occurs in the new
Testament in relation to the punishment of the wicked . Heb . X . 2 £ h Our inquiry is , In what sense * the words KoAflf £ ttr and KoXacif are _ ¦ .... - ,. — ¦ .-,.., i ' . ? Monthly JPtc for April , p « %% 6 .
Untitled Article
Jfr > Marsenis Reply to Dr . Estlin , on Future Punishment . § 25
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Oct. 2, 1814, page 625, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2445/page/37/
-