On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
receive power ^ after that Hie holy tpikd is come upon you ; a « d ye shall be witnes&es unto me both in Jerusalem and in all Judea and in Samaria , and unto the uttermost parts of the earth .
Tbis explains what our L , ord meant when he said of the comforter or advacate , " tie shall testify of « ie . He shall glorify »* € > for he shall receive of mine and shew it unto you . ' *
But that our Lord , by the comforter or advocate , could not mean a person , but only that inspiration of the truth which they should receive , and which , in his discourse with them , he personifies , by giving to it the personal name comforter * will appear still more evidently , by comparing the promise with its fulfilment . That fulfilment
i » recorded , Acts ii . 1—4 , m these vrords : ** And when the day of Pentecost was fully come , they were all with one accord in one place , and sud * denly tbare cauie a sound from heaven as of a rushing mighty ivind , and it
filled all the house where they were sitting ; and there appeared unto them cloven tongues as of fire , and it sat Upon each of tfceiti , and they were all filled with the holy wind , and began to speak with -other tongues as the wind ( the divine inspiration with
which they were filled ) gave them utterance . ' WJjat was the promise of our Lord to his disciples ? " I will pray the Father / ' he says , " and he shall give you another comforter * that he may abide with you for ever . " The term comforter was ambiguous and liable to misconstruction : our
Lord , therefore , immediately explains what he intended by it . Now when a speaker explains a term he has used , that explanation must contain its real meanings and any other construction of his words must be a perversion of them : what then did he promise to
send his disciples ? He tells them , * the spirit , the breath or inspiration of the truth . " Such was the promise , how was it fulfilled ? Was it by the coming of a divine person ? No such thing , but by the coming of a wind from heaven , filling all the house
where . they were Mtting , so that they were literally baptized * immersed in the holy tviiid ^^ nd , all of 1 hem filled with it . Peter thus coumieuts upon it : ver . 3 % 33 , addressing the Jews he says , " This Jewus hath God raited up , whereof we are witnesses } there-
Untitled Article
fore being by the right band of Ged exalted , &nd having received of the Father the promise of the holy spirit ^" the hdy wind , or holy inspiration , " fee Jiatfc $ h * d forth this , * ' that is this powerful inspiration , " whie-h you now see and hear . " If the promise was
fulfilled , not by sending a divine per son ., but by sending upon them a wind and the appearance of cloven tongues as of fire ; then such a person could not be the subject of the promise . Jesus promised the holy spirit ; Jesus received that promise of the Father ,
and shed it forth * and this , the Jews who were present , saw and beard . The spirit is said to have fallen upon the apostles at this time , and afterwards it is said to have been poured out and to have / alien upon others in Jike manner as upon them * * This
literally and exactly corresponds with the fact , as recorded in the second of the Acts , and must also literally correspond with the promise of which it was the accomplishment ; but all this is inapplicable to a person , and therefore a person could not be intended by our Lord in the promi se *
Mr , Ward law admits that this language is inapplicable to a person , while at tli-e same time he admits that it is applied to the Holy Spirit \ bat he says , + " There i * in such expressions , in which sense soever we understand them , a fi gure 4 tt any rate .
A person , it is very true , cannot literal iy be poured out . " But although a person cannot literally be poured out , yet wind can , and really was poured out . Jesus promised to send the spirit upon them , which literally means wind or breath , and therefore it
was literally fulfilled in this event . But admitting the language to be figurative , what will "follow ? Why this , that if the fulfilment of the promise be figurative , the promise cannot be literal but must also be figurative ; and then the argument for the
personality of the Spirit ^ founded upon if , is completely done away . Instead therefore of this being " h figure m& any rate , " it is no figure at sill . The only figure by which the Holy Spirit is here spoken of f seems to be its personification under the borrowed uanae comforter , , .,.-... ,
* Act * x . 44-40 i xi . 1 &—VU - ~~ t P . 290 .
Untitled Article
LID Mr . Marsoui on the Q&fy iff ike Hvty &pirit *~~ Letter H
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Feb. 2, 1818, page 110, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2473/page/30/
-