On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
to have eome in the flesh ; but who confess not Jesus , the Messiah * who came in the flesh : for it is not the infinitive in the Greek , but the participle . This sense is very different , and ac * cords much better with the author ' s
design . In the former sense , it is imputed to the impostors , as a false doctrine , that they confess not Jesus , who i& the Messiah , to have come in the flesh . Whence it follows , that he who confesses Jesus , whom John
affirms to be the Messiah , ( for the word Xptr °$ is applied in this sense , ) to have corne in the flesh , continues in the doctrine of Christ , as expressed v . er . 9- But many who believed not that Jesus was the Messiah , yet believed that Jesus , who is the Messiah , had come in the flesh . If the passage be rendered in the latter sense , then
the meaning will be , that the impostors did not confess Jesus Christ who came in the flesh \ that is , did not confess that Jesus who came in the flesh , was the Messiah . For , to confess Jesus * the Messiah , is to confess that Jesus is the Messiah , and to profess to be his disciple , according to Matt . x . 32 . For John describes that
Jesus , whom they were to confess , as he who came in the flesh , and sojourned among the Jews . Whence it follows , t \ $ aX he continues in the doctrine of Christ , who confesses that Jesus , who came in the flesh , is the Messiah . And this is a genuine confession of faith in Christ . The same
appears to be the sense of 1 John iv . 2 , 3 , where also there is no infinitive , but the participle EX ^ Xtidora . This remark may not be of much consequence on this subject , yet it tends to the knowledge of the genuine Greek text , and accords with the author ' s argument . But in other
controversies , such as occur with our Mennonites , it is of great importance . But it is time to break off . You see how loquacious is your correspondent , who overpowers you with his letters , for he cannot restrain his pen . # nrewell , my excellent friend , and may you continue in all felicity . I remain , Yours , Most respectfully , P- k UfttBQRCH .
Untitled Article
No . 31 . John Locke to Philip it Limboreh . London , Sept . 3 , 1696 . My very kind "Frieitd , IF every one would exercise your candour and friendship on the subject of religion , arguments would cause no
more offence among disputants , than was lately produced by our too long silence , I value our correspondence so much , that I dare not inquire which of us has been most culpably silent ; I fear I have been in fault . But , however that may be , you certainly , from
a disposition to be kind and forgiving , have got the start of me , and made the fault appear to be wholly mine , and * indeed , I cannot but feel it so , while you refrain from even the mildest reproof . The excuse of business , which you allow to me ,
respecting yourself , I might offer to another correspondent . I am averse to an acquittal from you on that score , though I can add my very indifferent health , through the whole of the last winter . But even this ought not to have prevented my writing to such a valued and faithful friend . The truth
is , I always desire , for writing to you , a season of leisure , when my mind is disengaged from other concerns . This so rarely occurred , sufficient for my purpose , that in waiting for some other time more convenient , and thus deferring day after day , at length a
whole year elapsed ; till overwhelmed with shame for my neglect , I became still more tardy . If you call this an apology for idleness , I must submit ; only of this I am certain , that my silence has not been occasioned by any diminution of friendship , or
alteration in my regards . To confess the whole , I was chiefly hindered by the difficulty of expressing myself in Latin , a language which I have not now in familiar use . But your extraordinary friendship and affection overcomes every thing .
I accept your congratulations , as they are offered , with the most friendly disposition . But what have I to do with the bustle of public affairs , while sinking ; under the burdens of age and infirmity ? I should rather seek retirement , aud that quiet , most suitable tpi tny years auji my studious occupations . Believe me , I muck desire
Untitled Article
The Correspondence between Locke and Linihoreh ^ translated . § 11
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Oct. 2, 1818, page 611, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2481/page/11/
-