On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
expressions which they never used , and which were no where to be found in their writings . As Mr . Home has limited himself
in his charge against Mr . Bellamy to the prospectus , preface # nd notes of his New Translation of the Bible , I might have been also fairly excused from reading any more of that gentleman s works , to satisfy my mind on
the object of the present inquiry ; but the interesting subjects which he has discussed , the new lights which he has thrown on many perplexed passages , and even doubtful < i > ccurrepces in Holy Writ ; joined to a natural curiosity to see in what manner he answered those
opponents , of whom Mr . Hofne has obligingly given a list in his work ,, led me further than I intended at first to go ; so that , beginning with his Bible , I have carefully perused whatever has hitherto issued from his pen ; not fo r- * getting , at the same time , the writings of his adversaries . Mr . Bellamy ' s
" Translation of the Bible , from the original Hebrew only , " of which no more than the Pentateuch has as yet been published , is undoubtedly his principal work , to which , in fact , all his other writings , as his " History of all Religions / ' his " Ophion , " occasional " Biblical Criticisms" in the
Classical Journal , and , though last , not least , his " Anti-Deist , " are respectively subservient . I have read and re-read his new translation of the five books of Moses , with its Preface ,
introduction and Notes , as well as the prospectus issued previous to their publication , and although , individually , I could have wished that in many cases he had been somewhat more
courteous to the translators of our present authorized Version , yet considering the immense and novel mass of biblical information which he has brought forward , the intimate acquaintance which he displays with the original Hebrew , unshackled by the opinions of preceding translators , commentators , or even « rrarnmarians , and the clear and distinct views which his writings unfold of the communications of Jehovah to man , and of his dealings with his people of old , as
deduced from the sacred original , ( bein # in the strictest accordance , unless I am miserably deceived , with the sentiments of the best and most learned divines of the Church of En-
Untitled Article
g lan d , ) } , iqt ^ x ^ e ; at least , feel well inclined to excuse a Jack of compliment . Although now become a warm adoiirer of Mr . . Bellamy ' s new trans * lation , oa the grounds just mentioned , which lead me to predict that it will sooner or later maintain a
distinguished post in the library of every sound divine and critical Hebrew scholar in this country , ( even as the late lamented Dr . Edward Clarke , of Cambridge , was heard jto say , that during his life-tinie he assigned it a prominent place in the University
Library , ) yet , as an impartial examiner , I owe it iis a duty both to him and the readers of Mr . Home ' s " Introduction" to declare , that , neither in the prospectus and preface , nor in ths notes to Mr . Bellamy ' s New-Trao&Ufction of the Bible ., have I found any
expression which could be tortiired , unless by the grossest and most wilful perversion , into an assertion that the present authorized English Version of the Holy Scriptures is totally insufficient for teaching all things necessary to salvation . Perhaps ,
bowever , mere negative proofs may not be sufficient for your readers , and hence I shall endeavour to shew , by a quotation from Mr . Bellamy ' s " History of all Religions , '' which , though published prior to his new translation , is
yet frequently quoted and confirmed in the latter , that his opinion of the present authorized Version , with all its errors and mistakes , is , that it is decidedly sufficient for teaching" all things necessary to salvation . Under the head of " The Christian
Religion / ' p . 167 , 2 d ed ., Mr . Bellamy says , and it must be remembered that ; the texts quoted or alluded to by him , are taken from our present authorized English Version , * ' We now come to treat of those
things sacred to every Christian , when , to fulfil the ancient promise , that the seed of the woman should bruise the Serpent ' s head , Messiah , the Redeemer of the world , left the glory of the Father , which he had with him
before the world . sects , became man for our salvation ( at whose coining the sacrifices appointed to be observed under the Mosaic dispensation were to cease for ever ) , and promulgated the truths of our holy religion . " The fundamental principles of the Christian religion appear from what
Untitled Article
204 Necessity of mi Improved Version 0 /' the Scriptures
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), April 2, 1824, page 204, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2523/page/12/
-