On this page
- Departments (1)
-
Text (3)
-
REVIEW, n Still pleased to praise * yet not afraid *o blame."—Vo pm.
-
Untitled Article
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Review, N Still Pleased To Praise * Yet Not Afraid *O Blame."—Vo Pm.
REVIEW , n Still pleased to praise * yet not afraid * o blame . "—Vo pm .
Untitled Article
Abt . 1 . —Three Letters addressed to the Ven . and Revm Francis Wrangh < tm 9 M . A-, fyc . By C . WellbektyecL
( Concluded from p . 44 . ) TE left Mr . Wellbeloved in the act of exposing the disgraceful errors into which the Archdeacon of Cleveland ' s want of candour , and neglect of personal inquiry , had betrayed
tiina , while he was attempting to overthrow the authority of the Improved Version . A still grosser mistake than any which has already passed in review , the writer of the " Three Letters
thus corrects : " You do not always treat your own oracles with due respect ; but • * you can misrepresent your friends , while accumulating your misrepresentations of those whom you so bitterly oppose . In page 62 , heaping your sarcasms upon the
modern Unitarian interpretation of the Logos , hi the first chapter of John , according to which , you say , ' an attribute ' ( wisdom ) * was iA . wwyswi $ 9 the only-begotten ; or , to adopt the Improved Version , the dearly-beloved ? &c ; you add in a note on this word * 'Used , as Mr ,
Belsham states , for xyampros , which he vouchsafes to inform us , does not once occur in the New Testament , whereas it occurs , at least , six times ! ( Nares . )* But Nares , from whom you profess to derive this note , is not guilty of the blunder here palmed upon him . He does not assert that a word occurs in the New
Testament at least six times , when a glance upon the column of his Schmidius would shew him that it occurred at least sixty . Nares ' s remark is , * It is not true that the word ocyamvjroq does not occur in the writings of St . John . It
occurs in these writings at least six times . ' But you , perhaps , served him right to misrepresent him ; for he has in this very passage misrepresented Mr . Belsham , aud again misled you . Mr . B . vouchsafes no such information as that which , on the supposed authority of Dv . Nares , you
ascribe to him . The passage on which Dr . Nares animadverts , is in the Calm Inquiry , p . 166 , 2 nd edit ., and is as follows : — « It ( the term fjunnysrqq ) is of tea * notonymically used to express dearly ~ beloved . See Heb . xi . 17 . And the same word , in the original Hebrew , which by the LXX . is rendered ^ ov ^ yiv ^ , onl y *
Untitled Article
begotten , is , in other passages , translated «* 7 < o 7 r ) jT 0 £ , beloved . Jer . vi . 2 i >; Amos viii . 10 . Hence it is probable , that , as the word aycwryroG , beloved , does jio * occur in John as a title of Christ , this writer uses the word i ^ avoye vyj ^ only ' begotten , instead of it , and where the
other Evangelists would use beloved . * - — Now , Sir , does Mr . Belsham vouchsafe to inform us that ayaitfiroq does not once occur in the New Testament ; though you have vouchsafed to inform us that this word , which occurs there above sixtv
times , occurs at least six ? But thus it is that the writings of Unitarians are misquoted and misrepresented , and then , on the strength of their adversaries' blunders or artifices , they are branded as sciolists and shallow theological critics , and denied the possession of common sense , common honesty , or the learning of school-boys !"—Pp . 70—72 .
What shield can Archdeacon Wrangham employ which shall protect him from the shafts of his antagonist , and from his own ?—One farther extract shall be made from Mr . Wellbeloved ' s Reply on the subject of the Improved Version : " < Those , * you say , * who wish for farther evidence of the accumulated tricks
exemplified in the Improved Version , may find them l ? w $ > t $ > BvKocki in Magee ' s , Laurence ' s , Nares' and Renneirs admirable strictures written expressly on that subject . ' True , Sir , your readers will find a ' sack full' of accumulated tricks in the possession of every one of those to whom you refer them , but they are all
their own ; not one of them ever was the property of the Editors of the Improved Version . I will confidently refer our readers ( if , indeed , I should have the good fortune to reckon among my readers any who have been yours also ) to that Version itself ; and , though they may find some mistakes , and many things in the
text , and more in the notes , of which they may disapprove , I will venture to say , they will not find a single trick ; any thing which can justify the suspicion of disingenuousness or artifice . I may be allowed again to say , that I am better
acquainted with the Improved Version than you , to whom I suspect it is known only through the medium of the authorities you have cited ; and I affirm without hesitation , that , though 1 am far from regarding it as a faultless work , either
Untitled Article
£ 93 )
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Feb. 2, 1825, page 93, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2533/page/29/
-