On this page
- Text (3)
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
and a note of Dr . Isaac Watts to him , dated Feb . 2 , 1741-2 , and regarding that work , is in my possession J . . K .
Kennington , Sir , October 8 , 1825 . REMARK of my esteemed friend A Mr . Rutt , in your last numbei % ( p . 535 , ) relating- to myself , may seem to require some notice im reply . I am aware that lam a defaulter with the
public on the score of unredeemed pledges ; but my conscience does not accuse me of having failed in the fulfilment of any promise relating to the Bibliotheca Antitrinitariorum of Sandius . Quite satisfied I am that I have never committed myself hv an
engagement to attempt a translation of that very excellent work . It is true , indeed , that a few years ago I employed myself at intervals of leisure in writing . a hasty English version of it - , but before I had gone through my rough draft I saw reason to be convinced ,
that with the materials in my hands it would be easy to embody in an English history of the same kiad a considerable mass of new and valuable matter in addition to what Sandius Jhad been able to collect . I therefore
laid the undertaking aside , with the intention of inserting all the biographical information contained in the " Bibliotheca" in ipy projected History of Unitarianism . This iiitention I have not abandoned . But when I
shall be able to complete for the press a work of which former experience warns me that I ought not to flatter myself with the hope of being reimbursed even the bare expenses of the publication , I cannot take upon myself to say . All I shall now remark is , that the materials are on the anvil .
I am not aware that there exists a translation of Sandius ' s Bibliotheca in any one of the vernacular languages of Europe . Dr . Toulmin ,, it is evident , had never seen the French work to which he alludes - , and his words , strictly interpreted , seem to intimate that it was a translation- —not of the
Bibliotheca Antitrinitariorum—but of the Abridged History of the Socinians , " which he states it to contain . It is most likely that the French work , of which Dj % Touhniu had heard , was the " Histoire du Sociniamsme" in
4 to ., published at Paris * in 1723 . The Secopd Part ( about one half of 4 he whole ) of this publication is biographical , and includes most of Saadius * s facts , melted down , indeed , in a Catholic crucible , and sent forth with a good deal of Catholic alloy and
colouring . This book is anonymous , but is understood to have been written by Lamy . It is little to be relied upon as authority . Such is Bock ' s judgment of it , and every reader of discernment will , I conceive , concur in this opinion . It displays , however , considerable research , and may in some cases be consulted with advantage .
The Vita F . Soeini , &c , by a"" Polish Knight , " is not prefixed to the works of Socinus in the BihliotheGa Fratrum Polonorum , but is printed in the additional volume , ( 419 , ) contain * .
ing the works of Przipcovius . The small edition possessed by Mr . Rutfc was first printed in that size in England , in 1651 , and appended to a Latin edition of the Racovian Gate *
chism , which was ordered by the Parliament , in its horror of heresy , and in the spirit which persecuted the eminently pious Biddle , to be burnt by the Sheriffs of London and Middlesex , at the ? Exchange , and at the New Palace , Westminster , The original printed Vote ( a single leaf ) I had the gratification to discover in the British
Museum , and it is inserted as a curiosity , sui generis , in my edition of the Racoviaa Catechism * When my translation of the Racovian Catechism was first announced as
in preparation , my venerated friend Dr . Toulmin informed me , that this had long been a favour ite project of his own ; and that he had relinquished it by the advice of his friends , who thought it was not Jike ' y to answer as a , literary speculation . Happy should I have been to have had my labours anticipated by so competent a hand ] THOMAS REES .
Dr . Rees on Translation of Sandius' Bibliotheca , &c . 603
SrR , October 7 , 1825 . Y OBSERVE that the subject of X what are called " Ordination
Services , " continues to occupy the attention pf your correspondents , and every npw service seems to afford ground for fresh animadversion . That which took place lately at Norwich having fallen under the censure of n
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Oct. 2, 1825, page 603, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2541/page/27/