On this page
-
Text (3)
-
Untitled Article
-
Untitled Article
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
f J $££ . ' ^^^^^^^ i ^ wi&in youttast mA sp * ne Numbers , ^ t ( pp-536—^ 43 an $ € 4 8- ^ 5 1 , ) striked m ^ as liKely to be attended with important results . In order to throw some jight 6 n the subject , I have thought tha ^ it ; , would . next , t > e unuseful to present to your readers the Jnuis ^ tian © f sqmeuojf : t )* e first verses of jJ p lih ' s Gospel , , as it stood in the reign ot ^ jaeen Elizjibetli . IsimHgiveit accofdiiigto therea , ding of the tvvo Churches , the o | $ Cihurch of England ( b y some called , though improperly , Popish ) ahd the fte vy Church of England , or the Church of England as it was then established by law . And I thay just observe here , that not a small number of persons imagine that the Churchi of England , as now established by law , is the saine as the Church of England as it was in the reign of Queen Elizabeth , an error naturally arising from the little attention paid to the origin and variations of the Church of England .
The Translation by the old Church of England . . . . : 1 . In the beginning was the Word , arid the Word was with God , and God was the Word . 2 . This was in the beginning with God .
The Translation of the new Church of England in the reign of Queen Elizabeth . 1 . In the beginning was the word , and the word was with God , and God was that word . 2 . The same was in the beginning with God .
3 . All things were majde by him , and without him was made nothing . That which was made 4 . In him was life , and the life was the light of men .
3 . All things were made tiy it * and without it was made nothing that was made . 4 . In it was life , and the life was the light of men .
5 . And the light smneth iti darknesse , and the darknesse did not Comprehend it . ¦ ¦ " ^ / ' ¦¦ - . " . ¦ .
5 . And the light shineth in the darknesse , and the darknesse comprehended it not .
I have also before me my Bible printed in the reign of Edward the Sixth ; and also the form of prayei * ordered to be read in churches by Henry the Eighth ; in which the version of the above verses stands as folio vvs : ' ¦ * ¦ Edward ' s Bible . Henry the Eighth ' s Form of Prayer .
Tn the begynnynge was the worde , and the worde was with God , and the worde was God . The same was in the begyn - nynge with God . All thynges were made by it , and withoute it was made nothynge that was made . In it was lyfe , aud the lyfe was the lyght of men , and the lyght shineth in the darknes ^ but the darknes comprehended it not .
In the begynnyng was the worde . And the worde was with god . And the word was god . The same was in the begynnyng with god . Al thynges were made by it , and withoute it was made nothynge . That was made in it was lyfe , and the lyfe was the light of men . And the lyght shineth in the darkenes ^ but the darkenes comprehemlyd it not .
The reader may compare these versions with that in the present Bible in common use , and the comparing of them together brings back to my mind the situation in which I , was placed some years ago in a large company , the majority of which were ministers . Something or another brought the above verses under discussion , and in rendering them from the Greek I used the word it instead of Mm . ' All things were through it . A general exclamation followed that I had no authority for saying it for him . I believe I said that I had no authority but what was obvious to any one who had the slightest knowledge of the Greek language . This did not satisfy the company ; they preferred the modern mumpsimus to the old sumpsimus . It appears , however , from the above , that I might have quoted the authority of the Church of England from the time of the revolt of Henry the Eighth from the see of Rome , to the establishment of the present version—that is , about a hundred
years . The reader will probably have noticed a difference between the two earlier and the two later readings , the former not being divided like the latter into verses . Our present barbarous division into verses is the fniit of a later invention , which , notwithstanding its utility in some case ? , has been attended with
Untitled Article
Mr . Frend on th e Proem of Joh n ' s Gospel . 721
Untitled Article
vol . xx . 4 z
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Dec. 2, 1825, page 721, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2543/page/17/
-