On this page
-
Text (2)
-
Untitled Article
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
lion . Were we to substitute masculine pronouns for feminine or neuter nouns , or feminine or neuter pronouns for masculine taouns , it would render our language ridiculous ; and therefore it is riever done where propriety of speech is consultecL If therefore any thing of this sort apparently occurs in the sacred
writings , we may be assured that there is either soine error in the copy , or that we have mistaken the construction of the passage * Let us apply this observation to the passage above referred to ; In the original the pronoun is of the masculine gender , Ss- efiv , who is , rendered improperly in the commoii translation , which is : this rendering evidently proceeds upon the supposition that the antecedent to that pronoun was flrvey / x ^
( a noun of the neuter gender , from the verb mzco , to breathe y and which properly signifies breath , wind ) , in order to preserve an agreement between the noun and pronoun ; but if vrvsvfjLto be its antecedent , or must be a corruption of the original and not the true reading , which in that case must have been o s ? tv > which is ; but if os be the true reading , then we
must necessarily . look for another antecedent in agreement with it : this we . shall find in the word Xgiro * -, ver . 12 . and the construction will be as follows : Ci In whom ye also ^ having heard the word of truth ,- the gospel of your salvation , in whom also believing , ye were sealed with the holy spirit of promise ; who ( that is Christ ) is the earnest of our inheritance , fee * " By
the inheritance , I apprehend , the apostle means the possession of immortality , through a resurrection from the dead . Now Jesus Christ has abolished death , arid brought life and immortality to light ; he is emphatically called " The Resurrection and the Life ; " he is the first fruit , the earnest , or pledge , of a
future resurrection ; he it is who has said , c < Because I live , ye shall live also ; " he has entered into the possession of the ¦ inheritance as our forerunner , and on our account ; he has entered into heaven for us , and has assured us that he will come again , and receive us to himself , that where he is we may be also . With the strictest truth and propriety may he be stiled , the earnest of our inheritance x" and the construction of the whole
passage warrants the application of it to him . There are , it is true * two passages f where we meet with the expression , ' the earnest of the spirit ;' but in neither of them is the spirit said to be , " the earnest of the inheritance , ' * nor is the expression connected with a personal noun or pronoun ; it does not therefore follow from those passages that the term " earnest" in this is to be applied % o the spirit , but on * See Poli Synop . in loe . f Car . *• . and v . 5 .
Untitled Article
Criticism dn Ephes ^ i . 14 . 37 L
Untitled Article
3 B 2
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), July 2, 1806, page 371, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1726/page/35/
-