On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
which could not , I think , fail to satisfy the English reader ^ if your publication should furnish the English version of the note ^ as above recommended , he has even angrily clung to the common read . ing , and had recourse to a trans * , latioii of the yerse ^ which is not a little extraordinary , and opposed by every principle of just criticism and sound reasoning .
The first reason for adopting the common reading , which ^ Mr , Wakeiield sey 3 induced him to change a former opinion respect * ing it , is , th » t 4 * it is the reading of the iEthiopic version whose au * - ihority is with hifra irresistible on
this occasion : See note xvi . 7 /' The note referred to gives no reason for this great reverence for
the iEthiopic version , as might have been expected ,, but contains the affirmation that * the united authority of the Vulgate ^ Syriac , ^ Ethiopic , and Coptic versions is ^ to Mr . Wakefield , irresistible ;" with this addition that * ' the
reawfer may see something to this purpose in bis Enquiry ^ &c . p . 36 and 22 O . " Really this is almost too ludicrous to be for a moment the subject of a thought . But we may not do atfniss to say a word or two da thh marvellous
-flEthiopic version whose authority h 4 o irresistible : and to avoid all tilmger of reprehension tfoe authority of Pors * m Iitiud ulli se ~ tundtfa , aits offered to the reader ,
which are at page 179 of his Leu ters to Travis- He observes that the origin of the iBthiopic-vci-l
* ion is very dottbfcim ; it hi ay have t > een made from the Coptic ; rt may have been dedticed from Grfeeic inrtn « sC 7 riptB : nothing its certain * Then , all editions of it mnmpajfeck and one accurately
Untitled Article
given from Jithiopic manuscripts is greatly wanted * Whatever * therefore * may be the merit of this version , in general ^ it can stand for xery little * aloirc , as authority for a paiticular reading
But t *> is iEthiopic version appears to give no countenance whatever to the reading contended for . From want of acquaintance with the iEthippic language , I am forced to trust here to foreign authority ; and to Wakefield himself .
Gnesbach says distinctly , * Ethiops habet vocabuiura quo semper utitur , sive Bsog in grseca veritate legatur , sive xvptQ $ ; neutri igitur lectioni favet . ^ The JEjthi opic version has the word w / iick
% t always employs , whether os < y $ 9 God , or Tcvgiofy Lordy be read in the Greek verity ( Text ) : Therefore it favours neititer * What says Mr , Wakefield to this ? Gen * tie reader * these are his
words-4 i which is infamously false . " I wish I could drop a tear on the words that could blot them out for ever ! But what reason do € s he give for this mild contradiction ? < c On the contrary , as far
as toy recollection will carry me , ( This is criticism !) this tramljaw tion ( the iEthiopic ) never employs the word here introduced , but to signify the supreme God alonb . See Castell ' s Lexicon
in the word "inQ * " Most cer . tainly , this assertion is good for nothing ; it rests on the rec ^ ilcam tion of Mr . Wakefield , which may be safely doubted when it is brought to contradict the positive assertion
of Griesbach . It may be even se * . xiously doubted if it is not found * ed on Mr , Wake field ' s ignora nt on the very point which hfe has $ o peremptorily decided , I tbifA luyaeW faidy je « tifi ^ 4 l in ccHmskiw
Untitled Article
Observations on Mr . W&ktflel&s Translation of Acts xx * 28 . 3 ffS
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), June 2, 1813, page 393, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2429/page/37/
-