On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
kt the same time I deem it fcec ^ ssary to premise , that as my main object is to point out what appears to me to be a grave mistake on the part of a
certain writer , I shall endeavour , as much as possible , to avoid falling iinfo a similar one myself , and , in particular , be as guarded ! lit expression as circumstances will permit .
I was much grieved a year or two ago on reading the second volume of Mr . Horne t s ** Introduction to th £ Critical Study of the Scriptures , " to find , at pp . 259—264 , an attack on two gentlemen who have g ' reafcly interested * themselves in promoting * a
new translation of the Holy Bible , ( the one , by actually comtoencing a new version himself , the other by urging the advantage and necessity of such a work being undertaken ^ in which assertions are imputed to both , which , if actually used by them , would
not only prove them to be in the main extremely ignorant indeed , but , what is worse , decided enemies also to the best interests of both Church and State . That I may not be guilty of any misstatement , I shall beg leave to transcribe the principal passage in which the attack here alluded to is
made : < c Upwards of two centuries have felapsed since the authorized English Version of the Holy Scriptures , now in nse , was given to the British nution . During that long interval , though many passages in particular books have been
elucidated by learned men , with equal felicity and ability ; yet its general fidelity , perspicuity and excellence , have deservedly given our present translation a higli and distinguished
place in the judgment of the Christian world , wherever the English language is known or read % Of late years , however , this admirable Version , the guide and solace of the sincere Christian , lias been attacked with no common
virulence , and arraigned as being deftdcn ^ t in fidelity , perspicuity and elegance ; ambiguous and incorrect , even in matters of the highest importance ; find , in short , totaay insufficient for teaching all things necessary to salvation . The principal antagonists of this Version , in the present day , ( to omit the bold and unmeasured
assertions of the late Dr . Geddes and others , ) are Mr . John Bellamy , in the prospectus , preface and notes of
Untitled Article
his new translation of the Bible , tod Sir Jaimes Bland Burges , in his 'Reasons in Favour of a New Trans- * lation of the Scriptures ;* both of
i&kom , among other things , have affirmed that our authorized translation is insufficient for teaching all things necessary to salvation ? and they declare that it is not made from the
original Hebrew , but from the Septuagint or Greek translation , and from the Vulgate or Latin Version . The assertions of these authors have been answered in detail , particularly b y the R < iv . Messrs . Whittaker and Todd , m their works cited- below , to which the reader is referred . In refutation of
the asserfcKHi that our version was not made from the original Hebrew and Greek , it is sufficient to refer to the account given of it in the preceding pages ; we shall therefore conchide our notice of this admirable translation with a few of the very numerous testimonies to Us value , which have
been collected by Arehbiskop Newcome and Mr . Todd , and shall subjoin two or three others that appear to have eluded their researches . " Mr . Home fatlows this tip by quotations from the works of eleven
writers , some of whom speak in favour of the fidelity of the authorized Version , and others in praise of the style in which it is drawn up ; but as I mayhave an opportunity of adverting to them hereafter , it is unnecessary to dwell further on them at present .
The extraordinary expressions here put into the mouth of Mr . Bellamy and Sir J * Bland Surges , the latter of whom has been long known to the public as an elegant and , I may add , pious writer , and who , as may be remembered , was for a considerable
period connected with one of the chief departments of the government of this country , staggered my belief of the actual fact , and naturally created in me a wish to satisfy myself by ocular demonstration , whether either or both of these gentlemen had any where
incautiously asserted in the phraseology of Mr . Home , ( twice repeated , ) that the present authorized English Version of the Holy Scriptures is totally insufficient for teaching all things necessary to salvation * or whether the Reverend Author of the Introduction had not , on the other hand , been mistaken in ascribing to them
Untitled Article
Necessity of an Improved Persian of the Scriptures . 203
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), April 2, 1824, page 203, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2523/page/11/
-