On this page
-
Text (3)
-
Untitled Article
-
Untitled Article
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
abt , and knowing that they could not , * hef db yet , from a wish to remain •* nominally within the pale of some religious community , " call their ) selves Christians , candour itself must confess
that there is something in their conduct , not very unlike hypoericy and falsehood . In thus speaking concerning the adoption of the Christian name by persons amongst us , who have rejected all the ideas which we reckon essential
to the proper use of the name , we do not , as your correspondent M . A , R . « eems to insinuate , " condemn , in a moral point of view , the mere profession of any opinions whatever . " It
is the profession of Christianity , in order to escape the odium of an open avowal of unbelief ^ which is condemned as false and hypocritical . R . A . M .
Untitled Article
readers fo an' examination of graver matter , and enable them to profit accordingly . My fondness for literary disputations led rne the othef day to dip into a brochure lately published by Professor Lee , of Cambridge , entitled Remarks on Dr . Henderson's Appeal to the
Bible Society , on the Subject of the Turkish Version of the New Testament , by Alt Bey , printed at Paris , in 1819 . Without pretending to decide on the respective merits of the Doctor's Appeal , or the Professor ' s Remarks ,
for which an intimate knowledge of Turkish is absolutely necessary , ( and , unlike some of my neighbours , I must confess myself wholly ignorant of the language of the Grand Seignior , ) I cannot refrain from avowing the merriment which an observation of thfe
professor afforded me > although made by him on a subject altogether serious . In alluding to the want of uniformity which Dr . Henderson asserts is discernible in the Version of Ali Bey , he took occasion to make the following
remark : " While it is granted that there are words which are listed ifi different senses , and wherfc words tff equal latitude cannot be found , &c , it h a fiwed maariffl in biblical tfrterp ¥ &-tation , thai where such diversity exists ,
and where the same sense obtains , the words af the sacred original dfe to be rendered uniform throughout the translation" This the pugnacious professor denies in toto , insisting upon it that the evangelists and apostles , Luke , Paul , and others , in making citations from the Old Testament , never
observed any such uniformity ; that the best translators , since the first Targurai 8 t r down to the present day , hav £ not been found to adhere to any such rule as that broached by I > r . Henderson ; nay , that had it actually been the case , " violence would have beeh done both to the sacred volumes afrd
to the idioms of the language intd which they have been translated . " Hfe then continues , * Let any one read the remarks of St . Jefome , on the verbal and etymological renderings of Aqtri la * , in his epiatle de optimo gm $ f& iiWgt ^ pretandi , and then ask hhmett tht * questiony whether JefO ' ifr& w&S justified or not in styling liiiu contettmiu * mterpres , or in denorii mating the principle by wMeh he wa& gtiidiftl K « h ^ $ ) 7 u- « £ If he doubt a 4 ml afm thity
Untitled Article
Professor Ij&e > Dr . Hmdinon , and Mr .-Bilhmy . 89
Untitled Article
Professor Lee , Dr . Henderson and Mr . Bellamy * fThis paper has been lying by us for some time , and was indeea in our hands before We inserted the article of
Review on the same subject . XIX . 687 -S 920 SlR r WITHOUT being ( in iny ovva estimation at least ) a mote pugnacious animal than the generality of my neighbours * I must candidly con ^ .
fess that literary controversies of every description are my delight , although if there any that more particularl y give me pleasure , it is when " Greek meets Greek and we ' ve the tug- of war *"— Oh * Sir , to retrace the battles
of < mr pugilistic heroes in the attacks , appeals , repliesy or rejoinders of grave professOrs ^ -to witness all the evolu ^ - tions of 4 e the ring" in a literary scuffle , from throwing up hats and peeling , to drawing claret , or getting into chancery , arid eventually cutting
a somel'sert , or dying game , and to notice , $ n pmsant , the sly hits whicJh both combatants give to their brethren for the purpose of ridiculing" their systems * or abusing their practicetruly ' tis highly entertaining 1 I hav& been induced to make this avowal in the hope of its being accepted a » an apology for wiy troubling ^ ou with a paper , wbfehj though indebted for its origin to c * controversial hit , will ; I trust , food' one or another of your
Untitled Article
vox ,. xj& . n
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Feb. 2, 1825, page 89, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2533/page/25/
-