On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
effisaby of tife imthtiL fes fer aa >) sa ^ ^ disposed to make a similar experiment , in what n&rii ^ ip ^^ may be brought out , I will explain'it as it ^ ai ^ class , and I hope I may be pardoned the minuteness ^ ttiat Will be ^ € &e@fy to make the statement either satisfactory or useful . ' '
Whatever may be the objection to the Gospel of John as a preliminary work , it must be remembered that a person wishing tp make an experiment of the Hamiltonian System has no choice ; for it is the only book prepared on this pkn in which the construction of the sentences is sufficiently simple , and the same words occur with sufficient frequency . This was , therefore , first placed in their hands ; but as they had already made some progress in the language , that part of the method of Mr . Hamilton which requires the teacher to read each verse himself in a distinct and audible manner , sub-ASA fl ^^ V *^ M M ¦ ^ ~^ & ^ K ^ B ^ m ^ B ^ ^ ta
. _ joining the English of every word as he proceeds , and then to direct it to be read by two , three , or more boys , till it is supposed that all are able to translate it with facility , could in this instance be dispensed with . The interlinear translation , called a " key , ' * was sufficient assistance to enable them to prepare daily as much as conducted them through this first book within three weeks ; but a previous reading in class became necessary in some parts of the Epitome Historic Sacra , in which each passage was translated at least once by one of the pupils , the teacher assisting him only occasionally , presenting him with the English of any word with which he
was unacquainted , and with the order where it was too inverted , and correcting his pronunciation where it was inaccurate . Invariably , however , when a lesson was read in class in this ; manner for the first time , it was required to be repeated the following day with readiness and precision . This was a slight departure from Mr . Hamilton's method , and was found to be necessary on account of the difference of character between his classes , which I have been informed are composed chiefly of adults , and that upon which this experiment was made . He , perhaps , may safely calculate on their giving the requisite attention and industry ; but a teacher cannot satisf y'
himself of this where his pupils are , children , unless in some manner resembling the above-mentioned . There must , or ought to be , in every lesson many words with which the pupil is unacquainted : it is his business to impress their signification upon his mind . He has a certain portion of time set apart for this purpose ; and it should be the teacher ' s care to see that the time is devoted to its proper object , or he will , in all probability , be disappointed in his pupil '' s progress . Two , octavo pages was the quantity required of them daily , ana the task was accomplished with perfect ease . 3 1 — tl * * m v ' appointed in his pupils progress . Two , octavo pages was the quantity required of them daily , ana the task was accomplished with perfect ease .
The sentences , of JVepos being longer and ; more involved , the teacher , at the commencement with it , himself read each sentence first , requiring it to be read by the pupils once , twice ,, arid sonietimes ofteruer ^ when there was difficulty in the construction , or . many , words occurred that w < er . e entirely new , ; but the aumbeu of repetitions , of each sentence was gradually diminished till they could translate , with the occasional assistance only of the teacher ; and after a short time they had acquired so much facility in the
" ' ¦ ' '' ' ' ' : , -, r-u ,. . i . ^ ,. v , ' ¦ : ' : . j . ' J . ' ' *' " ¦ "i . e . •! : ' . ¦ ¦ • • , «* f '" . ' ¦ ¦ -T V * ' * ' T ' ! >!' l < '¦?'¦' , ; eleven , so much , may be acquired both in t ^ tiji an 4 < ( 3 weh ag . will make the future progress easy aud certain ; and what is of the greaftQftt ; iujportauce , tbift cam tic effected , nQtvyithQ ^ la ^ ur arid , a ^ te ^ ipn 0 A , ^ e . par ^ , pf tJne cjiilcl * but without . 'any of that waste of strength hj hqpele ^ s iq » f | ea >; our » tot overcome , unconquerable diffiouliy , Which Hhiu au () ' naturally ^ votl ^ c mi utte r hatred of all learning hi young children . * * " * * *' ' •" " J . M . ORELL . "
Untitled Article
Hamiitmian Esopetimehl . ' ^ 59
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Nov. 2, 1828, page 759, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2566/page/31/
-