On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
. One of the peculiarities of Mr . Hamilton ' s method , expressed in his own words , is > «^ H * fa- 'ilWbA Wttin ^ mA bjf its s % ^ u ^ vi ^ grnie ^ m ^ aisuttHBg W an i ^^ trfcvlf ^ in MifitS || kge ^ Wat wjtfi itery few «^ i ^ ' « i ^ ' % wPHifr ^ into attrt&e ?^ m ^ WmWfy ^^ mm ^ v ^ isMld s&ve ftr fe * repre seiit&foe ^ aft ; TO ^ $ felfif W 6 ^ 8 isi >*' u Tlfe ^ ndp ^ ha * formed a very Ipeat ol ^ efct ^ ' ^ ftid , ^ a&on ]* otfoefs , with line late Dr . Jones ; although it might not h ^ Ve been tinr ^ asonably expected that it wpdM have i&et ^ wilh his approbatfon rather tfian ceMure ; for that on which he has formed his Analogic * Lcttinm , as well as his Greek Lexicon , if not the same , is something vetyife ^ rty reSembHng it . His former work he hopes «• will be useful to -all thdse who wish either 'to teach or to learn Latin with
expedition andaccuracy . iPhesfihjjis or primitive wdrd is first kid down , and is fdlfowed by ite compounds ; andtlius one leads to the knowledge of many , as a cluster of leaves or flowers is acquired 'by only seizing the stem on which they stead . ' ** At tbe head of a hst of forty-foar derivatives and compounds , for instance , stands rf ' go , which , he says , signifies "I lead , do , " whilst Ainsworth enumerates twenty distinct significations to the word . He would have wished his pupils to remember that ago bears only'these two distinct senses , that whenever they met with it , or any of its derivatives or
compounds , they might readily recall its equivalent in English . In this manner they would " learn Latin with expedition and accuracy . * The only difference between him and Mr . Hamilton appears to be , that the former gives the word ftco distinct meanings , whilst the latter would generally represent it by one and the same word only . The extract also which he gives from his Greek Lexicon to shew the folly and absurdity of this principle of Mr . Hamilton , I cannot help considering as a beautiful illustration of the correctness of that which he is endeavouring to explode . " A ^ X ^ , "
he observes , " means literally I loose from , or simply loose * Suppose , this verb tdK > ccur in diflferent places , ^^ with the representatives of such nouns as accusation , a $$ ® mbi y ytirmy > disease , captive , labour , obligation , desire , ar ^ gumenL r Aii acquaintance with Greek authors will prove this supposition to be fact . The original and simple meaning of * I loose from / combining successively with ; each noun as its object , becomes a compound idea , and requires to be eicpressied by a new verb in English , if at all adequately
expressetfi ^ BusJ Tt 6 < Mefifom r nit ; cm ( tfi 0 n l acquit , —loose an assembly , dismiss—Iwse bw - ^^^ , difeb ^ ^ ^ heal , —loose a captoe , release , ^ li $£ ie ^ from obligation , forgive , cancel ^—Ic ^^ rf ^ zVe , gratify , satisfy , ^ -lobse an argument , refiite . "f Let it be pbs ^^ yf \^ 7 ivco me ^ n 8 literally 91 loose from , or simply , I loose . " This is prlpctsely what Mr . Hamilton would say and would wish his pupils to bear in inma , tlial whenever they meet with ite word , they may easily recall the who does not
pWttiar ^ y signifieation . ' [ ^ ' t ^ My j ^ mi pe ; dui ^ todee ^ perqeive that ^ hen the word Is fouri cj ia ' connexion with another signifying accusoturn , atsethbly , army , &c ., it is equivalent to acquit , dismiss , disband , &c . The ^ a ^ rlion » mayfe ventured , that a boy consulting Dr . Jones ' s Lexicon on that word , would rieitrier remember nor think it necessary to burden his memory with more than its primary signification . If at any time the word should occur in such a connexion that this conveyed no idea to his mind , he
would then again refer to his Lexicon . And such an instance as this Mr . Hamilton , I I doubt not , would consider as among his exceptions , and in such * r- i'fir ' i i ¦ ' v-11 ¦ ¦•• * - - j—i-i ^ . ¦ .. . .. _ ¦ .. . . „ . ,. ... -- - .. .. , , ¦ would then again refer to his Lexicon . And such an instance as this Mr . Hamilton , doubt not , would consider as among his exceptions , and in such * r- i'fir ' i i ¦ ' v-11 ¦ ¦ •• * - - ¦¦—^ " ¦ ¦ ¦ ¦ ..- ¦ -. . - . ^ . .-. ... -- - ¦ ¦¦ , , ¦
• Preface to Anal . Lat . f Exposure of the Ham . Sys . Preface to Anal . Lat . f Exposure of the Ham . Sys .
Untitled Article
764 HamiUonian Experiment .
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), Nov. 2, 1828, page 764, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2566/page/36/
-