On this page
-
Text (1)
-
Untitled Article
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
-
-
Transcript
-
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
Untitled Article
WANDRER * Droben ? _ , frau . Gleich zur Linken l urch ' s GebUsch hinan , Hier . WAMDRER . Xhr Musen und Grazien J FRAU . Das ist meine Hiitte . WANDRER . Eines Tempels Tnimmern 1 FRAU . Hier zur Seif hinab Quillt der Brunnen , Den ich tiiake .
WANDRBR . Gluhend webst du Ueber deinem Grabe , Genius I Ueber dir Ist zusammengestiirzt Dein Meisterstuck , O du Uusterblicher 1 FRAIT . Wart ' , ich hole das Gef asz Dir zum Trinken .
WANDRER . Epheu hat deine schlanke Gdtterbildung umkleidet . Wie du emporstrebst Aus dem Schutte , Saulenpaar 1 Und du einsame Schwester dort , Wie ihr , Diistres Moos anf dem heiligen Haupt , MajestUtisch trauernd herabschaut Aut * die zertrummerten Zu euern . Fuszen , Eure G ^ schwister ! In des BrombeergestrUuches Schatten Deckt sie Schutt und Erde , Und hohes Gras wankt driiber bin . Schataest du so , Natur , Deines Meisterstlicks Meisterstiickt * Uaempiindlich zertrvimmerst du Dein Meilig thum ? S \ leet Disteln drein ?
fbau . Wie der Knabe achlftft ! WilUt du in der Hiitte ruhn , rremaiing ? Wilist du hier Lieber in dem Freyen bleiben i *
Untitled Article
4 TO Gitetk& ' a Works .
Untitled Article
\ WA . NDKRKH . Yonder ? WOMAN . Aye , on the left hand through the bush , WA . NDEBKR , Ye Muses and ye Graces ! woman . That ' s my hut . WANDERER . A temple's ruins I WOMAN . There , at the left side Runs the little spring we daily drink of .
¦ W ANDERER . Genius ! thou glowing , hover * st o ' er thy grave , Thyself immortal 1 over thee lies fallen Thy masterpiece in ruins .
WOMAN . Wait , I'll fetch A glass . WANDERER . Ivy has twined itself around Thy slender god-like form . And you , ye pair Of columns , how ye rear yourselves above The vileness that denies your pedestals . And thou ! a solitary sister there , Thy sacred head , crowned with gloomy moss , Majestically mourning , dost look down Upon thy fallen sisters , who there lie Crushed at thy feet 1 Under the brambles ' Shade they lie obscured by earth and rubbish : And high grass nods o ' er them . Nature , canst thou So prize thy masterpiece ' s masterpiece ? Remorselessly thy holy spot pollute , And strew thy thistles there ?
WOMAN . How the babe Bleeps ! Come , stranger I wiU ' st thou go into the hut , Or rather stay here iu the open air ?
-
-
Citation
-
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), July 2, 1832, page 466, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct1816/page/34/
-