On this page
- Text (2)
Note: This text has been automatically extracted via Optical Character Recognition (OCR) software. The text has not been manually corrected and should not be relied on to be an accurate representation of the item.
Additionally, when viewing full transcripts, extracted text may not be in the same order as the original document.
< c The word of the Lord came unto me saying , Before I formed thee In the womb I knew thee , And before thou earnest forth out of the womb I had chosen thee , And I ordained thee a prophet to the
€ < Loid > remember David ! All his afflictions . How he sware unto the Lord , And vowed unto the mighty one of Jacob , Surely I will not go into my house , Nor go up into my bed . I will not give sleep to mine eyes , Nor slumber to mine eye-lids , Until I find out a place for the Lord , A habitation for the mighty one of Jacob , Lo we heard of it at Ephratah , VJe found it in the fields of Jaar : Let us go into his tabernacle , Let us worship at his footstool . "
The circumstance that will here strike the English reader , as a peculiarity , is the substitution of " Jaar /' in the sixth verse ,, for the rendering [ " the wood" ] hy our public translators . It may not be an easy task to
ascertain whether the Hebrew word be in this place a proper name . A great number of learned and judicious writers , have received it as such : indeed ,, the majority of those annotators , & c . ^ to whom we have access , take it in that sense ; and the change seems to he vindicated , and perhaps required ,
by the parallelism and by the history . * At tiie same time , we should feel pleasure in obtaining more satisfactory evidence of there having * been a spot distinctly known among the Hebrews as " Jaar : " fVeils , in his Geography of the Old Testament ^ is far from being perspicuous and decisive on this
point . We shall novv compare Strauss's translation \ of a few of the introductory verses of the hook of Jeremiah with that which Blayney has given of them : ch . i . 4—11 :
" Even [ see ver . 2 ] the word of Jehovah came unto me ? , saying : Before I formed thee in the womb , 1 knew thee ; and before thou earnest forth from the birth , I separated thee ; a prophet unto the nations have I constituted thee . Then said I , Alas ! O Lord Jehovah , behold , I know not how to speak ; for I am a child . And Jehovah said unto me , Say not , I am a child : hut unto whomsoever 1 shall send thee , thou sb ; ilt go , and whatsoever I . shall give thee in charge , thou shall speak . \ W not . thou afraid because of them , for I will be with thee , to protect
* 1 Sam . vii . ; 2 Sam . vi . t Vol . III . p . J , 2 d ed . : B . iii . Ch . ii . Vol . 11 . 27 , &c .
thee , said Jehovah . And Jehovah put forth his hand , and touched my mouth And Jehovah said unto me , Behold , \ have put my words in thy mouth . See I have given thee power this day over na- ' tions and over kingdoms , to root our , and to pull down , and to destroy , and to overthrow , and to build , and to plant . " Blayney .
nations . And I replied , ' Ah , Lord God ! Behold I cannot speak ; For I am a child . ' But the Lord said unto rue , ' Say not , 1 am a child : For thou shalt go to all to whom I shall send thee .
And thou shalt speak whatsoever I command thee . Be not afraid of them ; For I am with thee to help thee ;' So saith Jehovah . Then Jehovah put forth his hand And touched my mouth ,
And said to me , < Behold , I put my words into thy mouth , See , I have this day set thee before nations and kingdoms , To root out and to pull down , To build up aud to plant again . Strauss .
There is no considerable difference here between the English and the German translator . Perhaps , some little advantage may he found on the side of Blayney , in point of strict and minute fidelity . Strauss " s editor has scarcely retained the parallelism at the beginning of the passage , ver . 5 .
Among the quotations , are the noblest ,, the most picturesque and beautiful and tender effusions of Hebrew poetry . We regret that we have not room to copy additional specimens of them into our pages . There is one fragment , however , that we must not pass in silence .
A portion of Psa . Ixxxiv ., occurs twice in this work , and well expresses Melon's zeal for the services of the temple : *
? n . i . Oh . ii . Vol . I . 21 ; B . ii . Ch . ii . Vol . 1 . 208 .
354 Review . —Hehn ' s Pilgrimage to Jerusalem .
Monthly Repository (1806-1838) and Unitarian Chronicle (1832-1833), June 2, 1826, page 354, in the Nineteenth-Century Serials Edition (2008; 2018) ncse.ac.uk/periodicals/mruc/issues/vm2-ncseproduct2549/page/38/